×
Mikraot Gedolot Tutorial
גמרא
פירוש
הערותNotes
E/ע
גמרא ברכות מ״א.גמרא
;?!
אָ
בִּשְׁלָמָא למ״דלְמַאן דְּאָמַר תַּמְרֵי דְזִיקָא, הַיְינוּ דְּהָכָא קָרֵי לַהּ ״נוֹבְלוֹת״ סְתָמָא, וְהָתָם קָרֵי לַהּ ״תְּמָרָה״, אֶלָּא למ״דלְמַאן דְּאָמַר בּוּשְׁלֵי כַמְרָא, נִיתְנֵי אִידֵּי וְאִידֵּי ״נוֹבְלוֹת תְּמָרָה״, אוֹ אִידֵּי וְאִידֵּי ״נוֹבְלוֹת״ סְתָמָא. קַשְׁיָא.: הָיוּ לְפָנָיו מִינִין הַרְבֵּה כוּ׳.: אָמַר עוּלָּא: מַחֲלוֹקֶת בְּשֶׁבִּרְכוֹתֵיהֶן שָׁווֹת, אדְּרַבִּי יְהוּדָה סָבַר מִין שִׁבְעָה עָדִיף, וְרַבָּנַן סָבְרִי מִין חָבִיב עָדִיף. אֲבָל בבְּשֶׁאֵין בִּרְכוֹתֵיהֶן שָׁווֹת – ד״הדִּבְרֵי הַכֹּל מְבָרֵךְ עַל זֶה, וְחוֹזֵר וּמְבָרֵךְ עַל זֶה. מֵיתִיבִי: הָיוּ לְפָנָיו צְנוֹן וְזַיִת – מְבָרֵךְ עַל הַצְּנוֹן וּפוֹטֵר אֶת הַזַּיִת! הב״עהָכָא בְּמַאי עָסְקִינַן – כְּשֶׁהַצְּנוֹן עִיקָּר. אִי הָכִי, אֵימָא סֵיפָא: ר׳רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר מְבָרֵךְ עַל הַזַּיִת, שֶׁהַזַּיִת מִמִּין שִׁבְעָה. לֵית לֵיהּ לר׳לְרַבִּי יְהוּדָה, הָא דִּתְנַן: כׇּל שֶׁהוּא עִיקָּר וְעִמּוֹ טְפֵלָה – מְבָרֵךְ עַל הָעִיקָּר וּפוֹטֵר אֶת הַטְּפֵלָה? וְכִי תֵּימָא: ה״נהָכִי נָמֵי דְּלֵית לֵיהּ, וְהָתַנְיָא: רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר: אִם מֵחֲמַת צְנוֹן בָּא הַזַּיִת – מְבָרֵךְ עַל הַצְּנוֹן וּפוֹטֵר אֶת הַזַּיִת. לְעוֹלָם בִּצְנוֹן עִיקָּר עָסְקִינַן, וְכִי פְּלִיגִי רַבִּי יְהוּדָה וְרַבָּנַן – בְּמִילְּתָא אַחֲרִיתִי פְּלִיגִי, וְחַסּוֹרֵי מְחַסְּרָא, וְהָכִי קָתָנֵי: הָיוּ לְפָנָיו צְנוֹן וְזַיִת – מְבָרֵךְ עַל הַצְּנוֹן וּפוֹטֵר אֶת הַזַּיִת. בד״אבַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים – כְּשֶׁהַצְּנוֹן עִיקָּר, אֲבָל אֵין הַצְּנוֹן עִיקָּר – ד״הדִּבְרֵי הַכֹּל מְבָרֵךְ עַל זֶה וְחוֹזֵר וּמְבָרֵךְ עַל זֶה. וּשְׁנֵי מִינִין בְּעָלְמָא שֶׁבִּרְכוֹתֵיהֶן שָׁווֹת – מְבָרֵךְ עַל אֵיזֶה מֵהֶן שֶׁיִּרְצֶה. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר: מְבָרֵךְ עַל הַזַּיִת, שֶׁהַזַּיִת מִמִּין שִׁבְעָה. פְּלִיגִי בַּהּ רַבִּי אַמֵּי וְרַבִּי יִצְחָק נַפָּחָא. חַד אָמַר: מַחֲלוֹקֶת בְּשֶׁבִּרְכוֹתֵיהֶן שָׁווֹת, דְּרַבִּי יְהוּדָה סָבַר מִין שִׁבְעָה עָדִיף, וְרַבָּנַן סָבְרִי מִין חָבִיב עָדִיף. אֲבָל בְּשֶׁאֵין בִּרְכוֹתֵיהֶן שָׁווֹת – דִּבְרֵי הַכֹּל מְבָרֵךְ עַל זֶה וְחוֹזֵר וּמְבָרֵךְ עַל זֶה. וְחַד אָמַר: אַף בְּשֶׁאֵין בִּרְכוֹתֵיהֶן שָׁווֹת נָמֵי מַחֲלוֹקֶת. בִּשְׁלָמָא לְמַאן דְּאָמַר בְּשֶׁבִּרְכוֹתֵיהֶן שָׁווֹת מַחֲלוֹקֶת – שַׁפִּיר, אֶלָּא לְמַאן דְּאָמַר בְּשֶׁאֵין בִּרְכוֹתֵיהֶן שָׁווֹת פְּלִיגִי, בְּמַאי פְּלִיגִי! א״ראָמַר רַבִּי יִרְמְיָה: לְהַקְדִּים. דְּאָמַר רַב יוֹסֵף וְאִיתֵּימָא רַבִּי יִצְחָק: גכׇּל הַמּוּקְדָּם בְּפָסוּק זֶה, מוּקְדָּם לִבְרָכָה, שֶׁנֶּאֱמַר: ״אֶרֶץ חִטָּה וּשְׂעוֹרָה וְגֶפֶן וּתְאֵנָה וְרִמּוֹן אֶרֶץ זֵית שֶׁמֶן וּדְבָשׁ״ (דברים ח׳:ח׳). וּפְלִיגָא דְּרַבִּי חָנָן. דא״רדְּאָמַר רַבִּי חָנָן: כׇּל הַפָּסוּק כּוּלּוֹ לְשִׁיעוּרִין נֶאֱמַר. ״חִטָּה״, דִּתְנַן: דהַנִּכְנָס לַבַּיִת הַמְנוּגָּע, וְכֵלָיו עַל כְּתֵפָיו, וְסַנְדָּלָיו וְטַבְּעוֹתָיו בְּיָדָיו – הוּא וָהֵן טְמֵאִין מִיָּד. ההָיָה לָבוּשׁ כֵּלָיו, וְסַנְדָּלָיו בְּרַגְלָיו, וְטַבְּעוֹתָיו בְּאֶצְבְּעוֹתָיו – הוּא טָמֵא מִיָּד, וְהֵן טְהוֹרִין עַד שֶׁיִּשְׁהֶא בִּכְדֵי אֲכִילַת פְּרָס. פַּת חִטִּין וְלֹא פַּת שְׂעוֹרִין, מֵיסֵב וְאוֹכְלָן בְּלִפְתָּן. שְׂעוֹרָה דִּתְנַן: ועֶצֶם כִּשְׂעוֹרָה מְטַמֵּא בְּמַגָּע וּבְמַשָּׂא, וְאֵינוֹ מְטַמֵּא בְּאֹהֶל. ז״גֶּפֶן״, כְּדֵי רְבִיעִית יַיִן לְנָזִיר. ״תְּאֵנָה״, חכִּגְרוֹגֶרֶת לְהוֹצָאַת שַׁבָּת. ״רִמּוֹן״, כְּדִתְנַן: טכׇּל כְּלֵי בַּעֲלֵי בָתִּיםמהדורת על־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC)
E/ע
הערותNotes
בשלמא למאן דאמר [נניח לדעת מי שאומר] שנובלות תמרה הם תמרי דזיקא [תמרים של השרת הרוח], היינו דהכא [זהו הטעם שכאן] במשנה שלנו כשהמדובר בתמרים מקולקלים קרי לה [הוא קורא להם] ״נובלות״ סתמא [סתם], והתם [ושם] שהמדובר באלה שנשרו ברוח קרי לה [קורא להם] ״נובלות תמרה״, אלא למאן דאמר דעת מי שאומר] שגם נובלות תמרה הם בושלי כמרא [תמרים שרופי שרב], ניתני אידי ואידי [ישנה אם כן בזה ובזה] ״נובלות תמרה״, או אידי ואידי [בזה ובזה] ״נובלות״ סתמא [סתם], ומאחר ונשתנה הלשון נראה שהם דברים נבדלים. לשאלה זו לא נמצאה תשובה, ומעירים כי אכן לדעה זו קשיא [קשה]. א במשנה הובאה מחלוקת כיצד מברכים כשהיו לפניו מינין הרבה העומדים לאכילה, שלדעת ר׳ יהודה אם יש ביניהם אחד משבעת המינים שנשתבחה בהם ארץ ישראל — מברך עליו. ולדעת חכמים מברך על איזה מהם שירצה. אמר עולא: מחלוקת זו דווקא בשברכותיהן של כל מיני המאכל הנמצאים לפניו שוות, שבכגון זה ר׳ יהודה סבר [סבור] שעל פרי שהוא ממין שבעה עדיף ולכך ראוי להקדימו בברכה, ורבנן סברי [וחכמים סבורים] כי על מין החביב עליו עדיף להקדים ולברך. אבל כאשר אין ברכותיהן שוותדברי הכל מברך על זה, על אחד מהם, וחוזר אחר כך ומברך על זה, שמברך על כל מין לחוד בברכתו. על כך מיתיבי [מקשים] ממה ששנינו בברייתא: מי שהיו לפניו צנון וזיתמברך על הצנון ופוטר בברכה זו אף את הזית, ואף שאין ברכותיהם שוות! ומתרצים: הכא במאי עסקינן [כאן במה אנו עוסקים]כשהצנון עקר עבור אותו אדם בסעודה זו, והזית בא רק כדי להפיג את טעם הצנון, ולכן מברך על הצנון. ומוסיפים לשאול: אי הכי, אימא סיפא [אם כן, אמור את סוף הברייתא] ששנינו שם שר׳ יהודה אומר: מברך על הזית, מפני שהזית ממין שבעה. וכי לית ליה [אין לו לר׳ יהודה, אינו מסכים] הא דתנן [כלל זה ששנינו במשנה]: כל שהוא עיקר המזון באותה סעודה ועמו באה טפלה, מין מאכל הנחשב כטפל באותה סעודה — מברך על העיקר ופוטר בברכה זו אף את הטפלה. וכי תימא [ואם תאמר]: הכי נמי דלית ליה [כך הוא גם כן שאין לו, אינו סבור] שהעיקר פוטר את הטפלה, והתניא [והרי שנינו ברייתא] מפורשת: ר׳ יהודה אומר: אם מחמת (בגלל) הצנון בא הזיתמברך על הצנון ופוטר את הזית. ואם כן ודאי שהמחלוקת אם לברך על הצנון או על הזית הריהי כשהצנון איננו עיקר, והיא לכאורה סתירה לדברי עולא. ומשיבים: לעולם בשהצנון עיקר באותה סעודה עסקינן [אנו עוסקים], וכי פליגי [וכאשר נחלקו] ר׳ יהודה ורבנן [וחכמים]במילתא אחריתי פליגי [בדבר אחר הם חולקים], וחסורי מחסרא, והכי קתני [וחסור חסרה ברייתא זו, וכך צריכה היא להיות שנויה]: היו לפניו צנון וזיתמברך על הצנון ופוטר את הזית. במה דברים אמורים — דווקא כשהצנון עיקר, אבל כאשר אין הצנון עיקרדברי הכל מברך על זה וחוזר ומברך על זה. אבל אם אינו עיקר — מברך על כל אחד לחוד. ושני מינין בעלמא [סתם] שברכותיהן שוותמברך על איזה מהן שירצה. ר׳ יהודה אומר: מברך על הזית, מפני שהזית ממין שבעה. ב בענין זה עצמו פליגי [נחלקו] בה ר׳ אמי ור׳ יצחק נפחא. חד [אחד מהם] אמר שהמחלוקת היא בשברכותיהן שוות, שר׳ יהודה סבר [סבור] שמין שבעה עדיף ולכך ראוי להקדימו בברכה. ורבנן סברי [וחכמים סבורים] כי מין חביב עדיף ולפיכך אותו ראוי להקדים בברכה. אבל בשאין ברכותיהן שוותדברי הכל מברך על זה וחוזר ומברך על זה. וחד [ואחד מהם] אמר שאף בשאין ברכותיהן שוות נמי [גם כן] היא מחלוקת. על כך דנים: בשלמא למאן דאמר [נניח לדעת מי שאומר] כי בשברכותיהן שוות מחלוקתשפיר [יפה], אלא למאן דאמר דעת מי שאומר] כי בשאין ברכותיהן שוות מחלוקת, אם כן במאי פליגי [במה הם חולקים], והרי בכל אופן יש לברך שתי ברכות! אמר ר׳ ירמיה: מחלוקת זו היא לענין איזו מהן להקדים. וכעין מה שאמר רב יוסף ואיתימא [ויש אומרים] שאמר זאת ר׳ יצחק: כל המוקדם בפסוק זה המדבר בשבח ארץ ישראל וייאמר להלן, מוקדם לברכה, שנאמר: ״ארץ חטה ושערה וגפן ותאנה ורמון ארץ זית שמן ודבש״ (דברים ח, ח), שכיון שהקדימו הכתוב ודאי הדבר מוכיח על חשיבותו היתירה, ולכך יש להקדימו בברכה. ג ומעירים: ופליגא [וחלוקה], שמועה זו על שיטת ר׳ חנן. שאמר ר׳ חנן: כל הפסוק כולו לענין שיעורין להלכות רבות בתורה נאמר. ״חטה״ נאמרה כשיעור לענין שיעור הזמן בו חלה טומאת בית על אדם. דתנן כן שנינו במשנה]: הנכנס לבית המנוגע בצרעת הבית (עיין ויקרא יד, לג–נג) וכליו (בגדיו) מונחים על כתפיו, וסנדליו וטבעותיו בידיוהוא והן, החפצים והבגדים טמאין מיד. אך כאשר היה לבוש כליו, וסנדליו ברגליו, וטבעותיו באצבעותיוהוא טמא מיד עם כניסתו לבית, ואולם הן, הכלים טהורין עד שישהה בבית בכדי שיעור זמן אכילת פרס (חצי ככר), ודווקא חצי ככר העשויה מפת חטין ולא פת שעורין. ולגבי מהירות האכילה, הרי החשבון הוא באדם המיסב ואוכלן לאותו לחם בלפתן. הרי שיעור הנקבע על פי מאכל חיטה. ״שערה״ נאמרה אף היא לענין שיעור, דתנן כן שנינו במשנה]: עצם שגודלה כשעורה מן המת מטמא במגע (של הנוגע בה) או במשא (של הנושא אותה) כנוגע במת עצמו, ואולם אינו מטמא באהל. שבית שהיא מצויה בו, אינו נטמא בגללה. שיעור הלכתי הנקבע על פי הנאמר בכתוב ״גפן״ הוא כדי שיעור רביעית יין, שזהו השיעור שעליו מתחייב הנזיר כאשר הוא שותה יין. אבל לא יין בכמות של רביעית מים, השונה קצת בשיעורה. ״תאנה״ בא להשמיענו בסיס השיעור של כגרוגרת (תאנה מיובשת) אשר היא כרגיל היחידה הקטנה ביותר של דברי אוכל לענין הוצאת שבת, שאסור להוציא מרשות לרשות ביום השבת. ״רמון״ אף הוא בא להשמיענו שיעור, כדתנן [כפי ששנינו במשנה]: כל כלי בעלי בתים (של אנשים סתם), אם ניקבו, הריהם יוצאים מכלל שימוש ככלים, ולכן אין טומאה חלה עליהם עוד,מהדורת ויליאם דוידסון של תלמוד קורן נאה, עם ביאורו של הרב עדין שטיינזלץ אבן-ישראל (CC-BY-NC 4.0)
הערות
E/ע
הערותNotes
הערות
Gemara
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144